哪個聖誕布丁?

阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)著,許葵花譯,《哪個聖誕布丁?》,台北:遠流,2003。

印象中,大三那年在學校圖書館借過這本書,畢業那個夏天在鎮上的圖書館借了這本書,最後真正讓我讀完的前一刻,手上的這本是在網路上買到的二手書。
很奇妙,其實我已經遺忘為什麼兩次借閱都沒有讀完?但是之後到圖書館借書就都不曾再碰它了「那種不確定自己到底讀完了沒有的感覺,像是一種在記憶中甩不掉的附著物」我盡可能略過它然後忘記。
不過我決定入手之後一定要找機會認真的讀完這些短篇小說。被期末報告搞的快頭昏的時候似乎是個不錯的時機。

這本書包含六個短篇,〈哪個聖誕布丁?〉〈西班牙箱子之謎〉〈弱者〉〈二十四隻黑畫眉〉〈夢境〉及〈葛林蕭的笑話〉,前五篇是白羅的故事,最後一篇是關於瑪波。

〈哪個聖誕布丁?〉
我很確定這篇在我第一次借閱就讀完它了。受邀參加萊西莊園聖誕宴會的白羅,為的是幫某個王子找回"不小心"弄丟的紅寶石。看到私家偵探前來,幾個興奮不已的小朋友於是決定設計一個有趣的謀殺遊戲來逗白羅,沒想到,偽裝成死亡的那個女孩卻…。
嘿嘿,要知道到底發生了什麼事要自己看才有趣。不過,我想說的是,這篇如果將那些老人家們對年輕人擇偶擔心的那堆冗長對話拿掉的話,是篇很適合小朋友看的偵探小故事(笑)。

〈西班牙箱子之謎〉
基本上和昆恩的國名系列沒啥關係(廢話)。這篇是由報紙上的報導開始,因此白羅很難得的詢問了萊蒙小姐對案件的想法,不難想像萊蒙小姐那事事分明的個性會怎樣回答,雖然不有趣,但還是挺好玩的。
故事看到最後令我驚訝的是,原本時間和案發狀態推理出來的時候,我一度以為是自殺,可是事情果然沒有那麼簡單呀…。

〈弱者〉〈夢境〉
第一篇故事的人物關係弄得我昏頭,因為不擅長記外國人的名字,好幾次都回去翻前面的描述,弄清楚我沒有搞錯人物;囧。
內含催眠、心理學(笑),與篇名〈弱者〉有關。(這算兇手暗示?)追案的過程有點讓人不知道下一步的發展。
〈夢境〉的推理蠻簡單的,不過真的讓我覺得有趣的,是在最後史蒂林弗利醫生對白羅不可能犯罪的原因認為是「太缺乏運動精神而不屑為之。」白羅的回答頗耐人尋味:「這,只是你們典型英國人的想法」,不知道是不是就只是表面上的意思呢?

〈二十四隻畫眉〉
看到「是貪吃讓他上了絞刑台」這句話,我笑了…。(喂)

〈葛林蕭的笑話〉
讀到第二頁我很確定我看過它!(不知道怎麼搞的,我竟然還有寫過心得的印象,但幾乎可以確定並沒有。)
兇手的動機超明顯,而且也很確定兇手就是他,重點是在如何可能。只是那棟稱為〈葛林蕭的笑話〉的那棟怪異豪宅,我怎麼想在我腦海裡出現的,都是生滿灰塵的廢墟,果然詭異|||。

結論就是,原來我之前都是切頭截尾的在看呀。終於確實的看完它了。
這些短篇雖然沒有像長篇有足夠的文字空間把劇情安排的高潮迭起,
但是,就如同克莉絲蒂在書前所說的,這幾個短篇像是一份可口的聖誕大餐。
如果是剛開始看克莉絲蒂的讀者,建議看完幾本白羅和瑪波長篇的作品,再回頭看這些小短篇;在知道那些常出場的人物個性的狀態下,閱讀會更加有趣。
雖然已經過了聖誕節,不過個人認為裡面的季節感非常適合在冬天享用(笑)


您可能也會喜歡…

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *