OLIVIA:a little pain(聽歌就好)

悄悄的說著那句話,
只是一點點的傷痛。
不知不覺眼淚就會流下來…,
要是想到你的話,
回憶就會不斷的回來。
「噓-。」安靜聽話。
絕對不是你的我的他,
不要說出來。

那天你穿的衣服是我愛的顏色,
深藍如天空的折傘是我愛你的證據。
不要再回來也無法再回頭,
告訴我,你是愛我,已經回不來。

嘗試說的那句話我在心中反覆練習,
但…,再也用不著。
發瘋似的尋找外部的記憶,      所以,
殘留的邊緣可憐的輕輕啜泣。     千萬別讓自己傷的太多。

像一隻在耳邊喃喃細語的精靈,    我們永遠知道,
我說的話,再也無法傳達。      愛情是遊戲,愛無法永恆持久。
你看我的眼神恍惚的無話可說。    會在無聲中毀壞。

OLIVIA – a little pain
詞:OLIVIA·Masumi Kawamura/曲:Hiroo Yamaguchi

Travel to the moon
解讀你所沉睡的夢境
渺無人跡 唯有星光閃爍

為了堅強 而遺忘的笑顏
兩人一起 定能再度拾回

察覺
I’m here waiting for you
即便未來不同今天
I’m here waiting for you
仍在呼喊
心中一定還糾纏著羈絆
只為能喚醒當日的我
No need to cry

Travel in silence
仿佛伸出手就能觸及
你卻在遙不可及的回憶中

閉上眼睛 傾聽你的聲音
即便隱隱作痛 仍然懷念

察覺
I’m here waiting for you
即便獨自迷失風中
I’m here waiting for you
抬頭抑望
一直張開雙臂默默守候
直到當日的你能夠回首
No need to cry

(Feel something  Feel nothing
Listen closely  Listen closely)
Wide open ears
Disarm the dream tickler
In the constant moment
(You will find me  Where it’s quiet
Listen closely  Listen closely)
Let the blood flow
Through all the spaces
Of the universe

察覺
I’m here waiting for you
即便未來不同今天
I’m here waiting for you
仍在呼喊
心中一定還糾纏著羈絆
只為能喚醒當日的我
No need to cry

(Listen closely, listen closely)
(Listen closely, listen closely)
(Listen closely, listen closely)


您可能也會喜歡…

2 個回應

  1. 上川森表示:

    應該說我對「愛情」本身並不看重,
    而「愛」才是值得關注的部分。
    基本上,這篇文章只是邊聽歌曲邊把感覺順手寫下來而已,

    所以…
    也沒特別要對愛情作什麼樣的宣言啦!XD

    愛情殘酷嗎?其實還好啦。(拍肩)

  2. 撒旦表示:

    你對愛情的看法好悲觀
    不過 似乎也說得沒錯
    愛情大致上就是這樣

    愛情 到底是什麼
    既然愛情這麼殘酷
    爲什麼還要追求它呢?

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *