緩步滑水,Laura Lippman《巴爾的摩藍調》

【藍調】一種基於五聲音階的聲樂和樂器音樂,它的另一個特點是其特殊的和聲。在詩歌裡這個詞常被用來描寫憂鬱情緒。藍調(Blues,藍色、藍色的)意思是情緒低調、憂傷、憂鬱。(以上擷取自維基百科藍調條目

他好像趁她不注意的時候偷偷把心塞進她的皮包裡,全心全意地把他的感情一股腦兒轉到她身上。(p. 246)

「我到底是不是女生?」很妙的想法。當我讀畢這本小說所浮出的疑問。只是覺得故事中的女性偵探角色黛絲是個實實在在(好奇怪的形容詞)的西方女性,裡面有太多可以被投射在日常生活的點。但又不是全然相似,並非真能理解女主角的狀態;小說的描述對應了太多深層的東西,不只是平常閒聊到的女性特質而已。為什麼作者能那樣敏銳?同樣身為女性的我,不禁懷疑起自己到底是不是個「完整的」女性。有太多枝微末節在生活中視而不見。案件的發生並不以一種「聳動」的方式展開,感覺上像是意外連接著意外,當起偵探角色並不影響生活的每一個狀態,不過只是情緒上的抽動和作息上的改變。黛絲的行動像極了在河面上緩緩流動的小船,看似漫無目的,實際上是隨著同一方向前進。

【巴爾的摩】(Baltimore)巴爾的摩市是美國馬里蘭州最大的城市,美國重要的海港之一。面積92.1 sq mi(238.5 km²)。陸地80.8 sq mi(209.3 km²),水域11.3 sq mi(29.2 km²)。(以上擷取自維基百科巴爾的摩條目

「閃電也許會打中IBM大樓。」黛絲說,指的是那幢常列名全市十大礙眼建築惡榜的白色摩天大樓。(p. 105)

常聽到巴爾的摩這個城市,但已經完全忘記了他的地理位置。但是讀這本小說是沒有幫助的,至少到了最後一刻都還在懷疑這到底是不是美國。城市描寫所呈現出來的魅力,遠大於國家給人的特定印象。河流、公寓、法庭、大樓、高級住宅區,給我的印象全部交錯成一個極其怪異的混合空間。而在這錯綜複雜之中,友愛之情和重重謎團顯得更加迷人,更加的不可思議。雖然對於每個非主角以外的人物描述詞彙都使用的不多,但從他們和主角黛絲的相處上,莫名的強烈成形,哪怕只是個只出場幾次的小角色,都成為故事中不可或缺的一環。每個都是向下追查真相的重點。

蘿拉.李普曼著,李靜宜譯,《巴爾的摩藍調》,台北:天培文化,2006。ISBN 9867759478(NSYSU圖書館071018)

相關文章:
巴爾的摩藍調_黛絲探案系列 01/心戒(連結已失效)(流暢的對話)
巴爾的摩藍調/蘿拉˙李普曼/路那(小品的愉快)


You may also like...

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *