四季更替,Jean M. Auel《愛拉與穴熊族》
奇幻小說還是歷史小說?讀這本書前我只是約略回想起去年夏天時幾位部落客對它的好評。是「史前」故事,所以無法稱為「歷史」小說,不過卻富含史前人類生活知識的一本虛構故事。開始的時候很不習慣,因為那種有點熟悉,其實是陌生的遠古感,但他們是現代人類的祖先。在中學生物和地球科學的課程上,我們習得了物種演化、地殼變動的知識。卻沒有真實感,是課本上的文字,是博物館裡的介紹和復原圖及肖像。《愛拉與穴熊族》帶我們貼近那個年代,透過作者精采的故事和豐富的背景知識,由小女孩愛拉的成長,彷彿讓我們經歷了人種進化演化的關鍵時期。
價值觀的衝突、基因組合不同作祟。被穴熊族(尼安德塔人)收養的五歲女孩愛拉(現代智人),外表不同,生理構造的差異。造成他在這穴熊族部落的不順遂生活,並非全然都是難過的事,也有令人雀躍的欣喜。愛拉帶給他們的是衝擊,是新觀念,是不得不發現的驚恐事實。珍奧爾筆下的穴熊族,雖是遠古時代的部族,卻不如我過去想像的那樣。不是因為生活淳樸所以就沒有內亂,不是因為有大家害怕的神靈就能安分過日子。他們也有著不同的性格,不同的行事態度。想來才發現,就是有相異、衝突,才有進化與演化的可能。
有些片段和祭祀看起來有些讓人不忍,對於性的觀念可能會讓我們大驚。(雖然並不完全符合史實,主要是因文物陸續出土。不過就算如此,小說討論處理這些問題的橋段仍舊相當精采)但就是因為傳承下來的習慣和習俗,使得部族得以繁衍。然而,有時候,事實是殘酷的,任何時代都是,那是擋也擋不住的趨進力。讀到小說的最後一頁,雖已是深夜,但還是忍不住拿起系列的第二部《野馬河谷》繼續讀下去。想知道受盡各式歷練的愛拉,到底在這之後何去何從。
珍奧爾著,黃中憲譯,《愛拉與穴熊族》,台北:貓頭鷹出版,2007。ISBN 9789867001603(080123)
相關文章:
讓人驚豔的愛拉與穴熊族/elish(說不出的好)
Jean M. Auel :《愛拉與穴熊族》/Fran(連結已失效)(小說書寫背景介紹與論說)
小記:寫完後才發現我忘了說為什麼會下這個標題,囧。正是因為小說中描寫四季的景物十分生動啊。過去的人們又一定是日出而作日落而息,隨著季節的替換,做不同的事,舉辦不同的活動,於是季節變化的感覺變得十分明顯。很喜歡那份在大自然中的情景。
咦咦,@_@!記得當時很多朋友都幫我看過,
閱讀上沒有問題才對。
ForeverFish要不要先調整一下你電腦螢幕的對比呢?
最近有空我再來更改背景圖和文字顏色吧。
看你的Blog 會讓眼睛更早近視…..
很多字都要用猜的。