【預告】「百日×百字」再開
之前「百日×百字」沒給自己太多壓力,覺得能維持下去,每天發文不遲到就好。畢竟久沒寫 blog,需要循序漸進復健。
沒想到效果比想像中好,不僅養成習慣,對「開始寫 blog」的躊躇和擔心降低不少。雖然品質不敢說,但是這裡的文大多是寫給自己看。或許少了寫作練習有點可惜,不過當成日記每天寫點也還不錯。
既然上回成功,這次想來挑戰看看同一主題的「百日×百字」。
有經驗,知道挑戰的過程是怎麼回是,不認為這次比較難,說不定更簡單?只要堅守廢話不要多,百字即可的原則(大笑)。可是啊,話說得太滿大概很危險,還是戰戰兢兢面對吧。
決定把前一次放棄的想法拿回來,挑戰看看「TwoSet Violin 影片感想100日」
除了跟栞同日再次啟動「百日×百字」,也和朔風說好,一起寫關於小提琴們的影片觀後感。
格內目前有15篇左右關於 2Set 的文,對他們的愛差不多消耗殆盡。每寫一點就少一點(毆)。
比起之前每支新上傳的影片至少會看三次(生肉一次,英字一次,中譯一次),現在已經呈現如果碰到毫無興趣的標題,除非鬧片荒,不然不會點開的狀態。加上本來就沒有看完所有影片(這還只算上傳 YouTube 的),覺得淡掉好像是遲早的事。
不過啊,前陣子發現 2Set 似乎在整理過去上傳的影片,刪除或上鎖部分有趣的巡迴宣傳片或甚至 Q&A 影片,想要回味都沒辦法。雖然同好們曾提起共同備份的計畫,但是我一直以來對這類事都很隨緣,反正沒看到就是沒緣分囉,如果有人私下傳備份有機會再看到,那也算一種緣份吧(有夠隨便)。對其他人說了「有片可看直須看」之類的話,自己也該來執行一下。順便繼續清理集中噗。
以上是想寫這個主題的次要原因(喂)。
主要原因是發現 TwoSet Violin 的官方正體字幕影片清單,裏頭已經有兩百多支。
最早寫 2Set 的那篇文,就有提到喜歡 Ronnie Yeh 在地化的翻譯(簡中字幕是另一種風味。很著迷時,感興趣的影片會兩種字幕都看)。後來發現他不僅製作翻譯正體中字,也是英文字幕團隊的一員。實在是…,各種感謝說不完。要不是這些字幕(無論是英字或中字),大概不會那麼喜歡 2Set 吧,很可能只看幾支熱門影片就到此為止。
作為受惠的觀眾,覺得讓更多人看到有翻譯的影片來推廣 2Set 或許是給予回饋的選項之一。(自己說 XD)
因此挑戰「百日×百字」的內容,將從有正體中字的影片挑選。謝謝 Ronnie 和整個製作正體中文字幕的小組。
開場前的閒聊到此為止。
明天要開始新一輪的挑戰啦,給夥伴們和自己,以及正在挑戰「百日×百字」的大家都說聲「GOGO!」
(想了很久還是決定不講「加油!」,感覺有夠過時。雖然就是沒錯)
近期留言