福爾摩斯小姐1:貝克街的淑女偵探

有許多寫福爾摩斯什麼什麼的作品不少,就算看到感興趣的有時也不敢輕易翻開,深怕中計踩雷。
《福爾摩斯小姐》是看過和聽過幾個可信任的好評後才入手,果真沒問題的好看,而且很輕鬆,很「福爾摩斯」、很可以,不是無趣的性轉版。順便把福爾摩斯其實是個算普遍的姓氏這件事帶出來,點很小但是有點喜歡。

感受得到作者有完整且仔細地想過福爾摩斯若是身為維多利亞時代的女性,會遇到什麼樣的事,處在什麼樣的家庭,又會是什麼樣的「顧問偵探」。就算「怪」還是有一定程度的社會化,這點太有感。目的性的將社交相關的年鑑記得滾瓜爛熟,以及通曉時尚(才能發揮最著名的那種「福爾摩斯式」推理!),還有將過度使用古柯鹼轉成難以抵擋甜食誘惑(應該是吧?),可愛又不失設定(有技巧且克制!計算吃下多少才不會讓雙下巴跑出來超可愛的啦)。那些讓人看得垂涎欲滴的描述啊!

也喜歡重新架構主要配角的分配。起初有點不習慣,不過這樣做的好處很明顯,不會讓特定角色落入太像原本面貌的無聊感。

要說缺點,大概是案件本身太拖沓,還有對於愛情的這個那個讓人有點厭煩啊。不是寫得不好看,是我個人不愛。稍稍複雜的人際網,再加一層情愛關係,男女角色間真有點剪不斷理還亂。祈禱沒發展性,只是吸引不同圈子讀者的設定(等等)。

福爾摩斯小姐1:貝克街的淑女偵探》,雪麗‧湯瑪斯著,楊佳蓉譯,蓋亞文化。(20200513)


You may also like...

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *