【挑戰第28日】卑屈P - もっと 伸びろ ぼくの 動画/初音ミク




YouTube/歌詞中譯

歌名伸的很長的台客電音舞曲,無法接受此類型音樂請注意(笑)。
大概是昨天聊到了創作者的辛苦,所以今天忍不住抓了這首歌來做介紹。雖然說自己覺得這類型的舞曲相當親民,但據同好所說,身邊有朋友以「恐怖」來形容這首歌(汗)。不過,重點是在歌詞啊!我想這也是這首歌會伸的理由,說中了不少使用網路發表作品的創作者的心聲吶。
初學者(初發表者)因為能力或名氣不如人,作品被埋沒,來看的人說圖畫的好漂亮,結果根本沒講到自己的作品等等。雖然歌曲內容主要針對在ニコニコ動画上發表作品的Vocaloid使用者,不過我想其他網路創作者也能挺有共鳴。影片中使用了弱音ハク這個亞種角色,代表害羞、沒自信、努力卻因能力不足得不到回報的印象。
因為這首歌,作者koushirouさん被網友們稱為卑屈P。


(製作:卑屈P/YouTube

之前在這篇文章中提過卑屈P的作品。關於〈愛情狂現〉的中譯歌詞連結也能在那找到,只是當初寫上的是リン的版本,以上的則是鏡音レンACT2的版本。老實說,聲音調整起來,猛一聽還是挺像リン的,不過爆發力似乎差很多,溫和一些(笑)。

沒有留言:

張貼留言

還沒整理的隨機舊文